《妳在月夜裡閃耀光輝》偶然相遇的渾噩少年和病弱少女,在短暫的時光內迸發出了生命的火花。
摯愛之人終將死去,花花世界過眼雲煙。所求之物曾有幾何,你的身影不再出現。——薦《你在月夜裡閃耀光輝》
推薦概述
任何心愛的人和事物,都不是永恆不滅的,倘若想到這一點,你是否會對你所擁有的一切有所改觀?
今天推薦一本小說《妳在月夜裡閃耀光輝》(又名:《月下,有你綻放光芒》),它講述了一位渾渾噩噩的少年,和一名身體有恙的病弱少女,兩人偶然相遇相識,在短暫的時光內,迸發出了生命的火花。
結局什麼的不重要,重要的是,曾經愛過。
作者簡介
本書作者是佐野徹夜,曾經寫過部分小故事,但是迫於工作壓力漸漸不再寫作。
雖然曾把「我才不可能當上小說家」作為口頭禪,然而一位喜愛讀他作品的朋友,自殺了。
如同書中的主角一樣,作者感覺失去了生存的動力,遂辭去工作並提筆創作。作者在後記中提到,若此書能成為某個人的動力,那將是他莫大的快樂。
作品經歷
《你在月夜裡閃耀光輝》於2016年10月獲得電擊小說大獎的首獎,並在ASCII MEDIA WORKS文庫刊登。
出版發行的小說於2018年10月突破了30萬的銷量,同月決定了真人版電影的製作,預計將於2019年3月上映,男女主角分別為北村匠海和永野芽鬱。
另外小說的漫畫版也於2018年8月開始在《davinci》上連載,目前更新到第四話,譯製版也在同步更新。
故事&角色介紹
因為姐姐的死,活得渾渾噩噩的男主角——岡田卓也。
姐姐翻閱過的書籍上寫著:「所愛之人死去時,自己也非陪葬不可」這樣一句詩被劃上了線。
對於卓也來說,姐姐死去的那一天,他彷彿也不再活著了。
但他因為代替同學探病,遇見了罹患發光病的美少女——渡良瀨真瑞。
作品中描述的發光病多發病於10—15歲的青少年,病症很多且死亡率極高,最顯著的一點就是,在月光下身體皮膚會產生螢光,且病症越嚴重光芒越強烈。
此病在現代科學中並沒有技術可治療,病人一般都在十幾二十幾歲死亡,女主角真瑞與男主相遇時,已經是在醫院準備度過所剩無幾的餘生了。
真瑞是將死之人,越來越臨近的死期使少女對生存的慾望愈加強烈,一個是想要活下去卻無法做到的痛苦,另一個是面對漫長時光卻不得不如行屍走肉般活著的痛苦。
女主角自知命不久矣,便列出了一份願望清單,讓男主角代她去完成。
比如,去遊樂園玩、買新手機、養寵物(養了隻小烏龜,取名龜之助) ,還有穿高跟鞋等等。
男主角不遺餘力的去幫她實現,可是換來的卻不是少女病情改觀的消息……
推薦&思考
●作者創作這個故事,強調發光病的患病年齡多在10—15歲,也意在表達自己那個年紀活得非常辛苦,這種反映自身經歷的小說,在日本是一種特定體裁——私小說,著重於傳達一種切身體會和心靈共鳴。
既然是想傳達內心,那麼這些主角就代表了在生活中、在社會上,那些形形色色的人們。
●在如今網路中充斥著玄幻而離奇的武俠、殘酷而心機的宮鬥、甜膩而老套的戀愛,還有好看而禁播的佳作。
我們希望在有限的光陰中,得到更多美好的事物,但是卻被這些文學和影視劇填滿生活。
再加上快節奏的時代,喜新厭舊可以說是最最普遍的現象,有用就取之,無用就棄之,似乎最符合現在的價值觀。
而在這種價值觀下活著的人們,漸漸忘記「活著」是一種什麼東西。
●其實,人們活得很痛苦,升學考試、就業工作,家庭和教育,層層壓力充斥著每一個年齡段的人。人們缺乏對美好事物的珍重,但是美好事物往往是留存不住的。
正如書中卓也的姐姐,姐姐的死亡與其男友有關。男朋友意外離世,她便如丟了魂魄一樣,時常出去一個人散步,漫無目的地散步。
而那個夜晚,卓也的姐姐在散步途中出了車禍。兩場變故,毀掉了兩個家庭。
在摯愛之人活著的時候,並沒有來得及表達對他們的愛和關心,當他們離去便再也無法聽到你的聲音了。
卓也的母親因此也變得神經過敏,就連他自己也漸漸沉默寡言。
在這種情況下,男女主角相遇,一個餘日不多的美少女,活得如此開心,終於帶給了卓也繼續生活的勇氣。
●為什麼要推薦本作呢?這個作品,就猶如對現實人們的一杯苦茶,裡面雖然有苦味有眼淚,但是能回味出香氣,能感受到熱氣。
它讓你明白珍重的重要性,我們曾經愛過、珍惜過的東西,因為真正經歷過了,即便它總有一天離我們而去,我們也能為之釋然。
看到形形色色生活得非常辛苦的角色,我們能切身感受到人生的種種不易。
那個在月下散發淡淡光芒的少女,那是她生命散發的光輝,也是對生命的抗爭。
上天有時非常不公平,想去努力生活的人所剩的日子屈指可數,活得渾渾噩噩的人卻只能目送他人離去。
我們不能就此認輸,要像真瑞那樣努力把每一天和每一件事都活得精彩,至少不要讓人生留下遺憾。
讀一讀這本書,或許會為灰心失意的你,找回一些生命的光彩,找回一些珍重的東西。
讀一讀這本書,或許會為疲憊不堪的你,填補一份昨日的回憶,填補一份明日的希望。
附錄一首,原作中出現的詩——春日狂想(中原中也)
愛するものが死んだ時には、
自殺しなきゃあなりません。
愛するものが死んだ時には、
それより他に、方法がない。
けれどもそれでも、業(ごう)(?)が深くて、
なおもながらうことともなったら、
奉仕(ほうし)の気持に、なることなんです。
奉仕の気持に、なることなんです。
愛するものは、死んだのですから、
たしかにそれは、死んだのですから、
もはやどうにも、ならぬのですから、
そのもののために、そのもののために、
奉仕の気持に、ならなきゃあならない。
奉仕の気持に、ならなきゃあならない。
摯愛之人死去的時候,
我必須殺死自己。
摯愛之人死去的時候,
除此之外,別無他法。
然若如此,罪業(?)深重,
只好繼續長生下去的話,
便保有一份仕奉的心情。
便保有一份仕奉的心情。
因為摯愛之人,死去了,
因為他真真確確地,死去了,
因為已經無論如何,無法挽救了,
至少為了他,至少為了他,
我必須保有一份,仕奉的心情。
我必須保有一份,仕奉的心情。