令人絕望無助的8段報警電話,真實的才是最恐怖的!
下面的是美國的一位網友在網上發的帖子,帖子的內容是關於三段奇怪的錄音帶,錄音帶看似是真實的犯罪現場錄音,感覺有點像電鋸驚魂式的犯罪檔案。
但是也有人懷疑這可能是這位網友在網上發帖造假的犯罪檔案,至於是否真假說實話我也搞不清,但過程還是比較恐怖,引用編譯的一句話就是“如果說這是做假,也做的非常用心,那麼我就算上當也認了。”
911緊急救援電話(一):她看見了
我在一棟非常老舊、風格類似60年代市政廳的建築裡工作,它的內部空間很大,裡面很多房間現在被作為儲藏室使用(公司規定我們要保存7年以內的書面資料),就在昨天,當我正在那堆箱子裡翻箱倒櫃地找著資料時,無意間發現了一個沒有標上任何標籤的箱子(我們通常都會在箱子外面寫上日期及內容物)。
我希望它裡面放的就是我要找的資料,但仔細一瞧,這箱子看起來和以前那些外觀像是木質的老舊箱子一樣,箱子裡存放著一些標著“911緊急救援電話”的錄音帶,每一捲帶子上頭都有標明日期,但裡面並沒有任何資料說明這些錄音帶是在哪裡錄製的,當然也沒有解釋錄製的原因,沒有任何的書面資料,除了日期以外,也沒有任何註明內容的標籤,我拿起一卷在我午休時放來聽。
這卷錄音帶裡打電話進來的人顯然是個女性,救援電話調派員同樣也是女人的聲音,但聽起來更像是嚴重失真的自動語音(類似Siri),根據這些錄音帶和箱子的外觀來看,我猜想裡面的音質大概會有些損壞,但卻不曉得為何只有調派員的聲音失真而致電者說話卻很清楚。
以下是錄音內容的翻譯:
1962年8月12日--2:56am
調派員:911, 請說明您的情況?
致電者:呃…餵…嗯…(哭泣聲)
調派員:女士,請說明您的情況?
致電者:這裡有…(哭泣聲) …一輛車,它翻覆了。我...我不知道出了什麼事,但看起來有很多血。
調派員:駕駛還活著嗎,女士?
致電者:…看起來前座沒有人(停頓) 等等,我看見有東西在後座移動。
調派員:女士,我要派警察到你所在的地點,你有辦法看出車子裡是否有人存活嗎?
致電者:我...我可以去看看。
(當她把電話放下時發出一聲沙沙聲,接著是大約30秒的沉默)
致電者:(歇斯底裡的哭喊)我現在需要幫助!
調派員:女士,請說出您的位置?
致電者:(尖叫聲)窗戶上都是血!!
調派員:女士,請你冷靜下來。
致電者:他的眼睛…他的雙眼被縫死了!!噢我的天,他的臉…他到處都在流血!我想我要吐了!(吸氣和嘔吐的聲音)
調派員:女士?
致電者:(對著電話小聲的說)他在…他正在用血…在窗戶上寫字。
調派員:女士,請告訴我你的位置我才能派警力過去幫你。
致電者:(啜泣聲)他在...噢天啊...他怎麼知道我是誰?!這該死的是什麼情況?!
調派員:女士?
致電者:我的名字是Julie[中斷],我在[中斷]和[中斷]的轉角(停頓),我要死了嗎?(電話遠端傳來一聲響亮的水聲,然後是掙扎的聲音,但在聲音消失前的確有一聲模糊的尖叫)。
調派員:餵? 女士,你還好嗎?
????:她看見了。
通話結束
那個來源不明的聲音聽起來與調派員的聲音類似(像是失真的女性聲音),但那聲音出現的同時,有另一個背景聲音與它重疊,第二個聲音非常低,聽起來屬於男性,而這兩個聲音在通話結束前同步說著相同的話。另外順帶一提,調派員的聲音在通話裡從頭到尾用的都是相同語調,她聽起來似乎不害怕,甚至一點都不擔心致電者的安危。
她的聲音感覺像是在念劇本,我從來沒打過911,所以我也不清楚是否調派員為了保持冷靜所以語調皆是如此。我到處搜尋有關這通電話的資料,用上了所有“被綁架的女人”、“911通話”、“汽車失事”及日期的組合,但找不到任何與錄音帶內容相關的信息,如果她在報姓名及地點的時候沒有斷訊,我或許就能找到資料,我在搜尋時跳出了許多鏈接,但它們都缺乏更詳細的內容,因此我實在無法判定它們是否真的與這個事件有關。
儘管如此,所有報導的結尾都是一名女屍被發現在河裡、樹林、或是被嚴重毀容後丟棄在繁忙的高速公路旁。。。
911緊急救援電話(二):他聽見了
星期五,為了想知道是否有人了解這附近地區的歷史,或是與那些錄音帶相關的事情,我和一些年紀較大的人聊了一下,其中有一人提到了60年代晚期到70年代初期發生的一系列謀殺案,但無法查證是否與我手中的錄音帶有關。
其他人不太想理會我,他們說在我們搬進來之前,以前的人急著在短時間內清空這棟建築,因此他們留下了很多垃圾,其中我的一位主管--漢克,他強硬地阻止我繼續聽剩下的錄音帶,他聲稱他前幾年就發現那些帶子,當時完全被裡面的內容嚇壞,所以他立刻就把它們丟了。
雖然最後並沒有發生什麼壞事,但他依然很後悔聽了那些錄音。他說那讓他覺得很不舒服,就像小孩聽不懂大人談話的感覺。但我還是選擇繼續聽那些帶子,我把錄音帶按照時間順序排列,我想我之後都會用這種方式。此外,我也希望能透過聽錄音帶裡事件發生的順序來發掘更多信息。
有朋友主動幫我修復錄音。(處理掉一些因帶子老舊造成的失真),但仍舊有一些雜訊和一種”哇-哇”的噪音存留,我會密切注意這卷錄音是否與第一卷有關。
第二卷錄音致電者明顯是名男性,但可能年紀稍長,在怪事還沒發生前,他的聲音就顯得虛弱且不確定,儘管調派員說話時失真的更嚴重了,仍能聽出其聲音與第一卷相同。有人提到這可能是因為當時錄音方式的關係,或許也有一定的道理。
以下是錄音內容的翻譯:
1965年7月3日--3:03am
致電者:餵? Bob? 我是John,這支電話到底該死的有什麼問題?
調派員:請說明您的情況?
致電者:什麼? 我才沒有打911那狗屎,Bob,你在嗎?
調派員:請說明您的情況?
致電者:好了,我要掛了
(John這時掛掉電話。然後有電話撥打的聲音,接著一連串數字鍵入聲)
致電者:餵?
調派員:請說明您的情況?
致電者:搞什麼鬼?
????/調派員:你在聽嗎?(那聲音聽起來像是調派員,但另外有個迴聲像是第一個通話中出現的第三個聲音)
致電者:這是某種惡作劇嗎? 我完全聽不懂你在說什麼。
????/調派員:仔細聽好(John掛掉電話。電磁波雜訊聲)
致電者:餵?
調派員:請說明您的情況?
致電者:我要和接線生說話!餵?
(John感到越來越憤怒,可能也感到害怕)
????:聽著,John(高音尖叫聲—實在是太刺耳讓我不得不拿掉耳機。在John的尖叫聲出現前它持續了大約10秒鐘,John不在電話線上,但他仍在電話附近因為我仍聽見他在說話)。
致電者:我的耳朵都在流血!救命!誰來救救我!(沙沙聲—可能是John重新拿起電話的聲音)
致電者:小姐,你還在嗎? 噢老天我現在滿手都是血…
調派員:請說明您的情況?
致電者:我的耳朵在流血你這個白痴!快派人來!
調派員:先生,請說出您的位置?
致電者:[中斷],我想我的鼻子也流血了!
調派員:救援很快就會到達,先生,保持冷靜
致電者:什麼? 我幾乎聽不到你說話。天阿,我的頭好痛,整個房間都在旋轉。
????:聽著(尖叫聲,推測是位女性。她喊著”停止”以及”救命”)
致電者:是誰? 餵?(尖叫聲) 我的頭!拜託,老天救救我!
????:1965年7月3日,你做了什麼,John?
致電者:噢我的天!那是超過5年前的事! 我能—(他被更多的尖叫聲打斷)噢天阿!!我真的很抱歉! 我強暴了那女—(安靜無聲)。
調派員:救援已經在路上了,先生,請保持冷靜
????:他聽見了
(通話結束)
現在我對於這些錄音帶的來源及錄製的時間毫無頭緒,我需要對這棟大樓的歷史進行一些調查,希望如此可以找出答案。
911緊急救援電話(三):她吞下了
我想我很確定那隨身碟裡裝的是什麼,我覺得漢克越來越可疑了,他昨天氣沖沖地闖進實驗室(我工作的地方),然後要求我們銷毀那些錄音帶,他堅持如果我們繼續聽錄音,我們將會“釋放它”,不管那是什麼意思,我的同事們仍幫我說話,直到漢克威脅著要報警,我們才不情願地把那些帶子交給漢克。
在我看來,實在是不值得為了這件事而丟了我的工作。起初,我以為漢克是為了我的安危著想才試著阻止我聽錄音,而現在看起來,漢克所知道的事情遠比他所透露的還要多。他說他之前就聽過那些帶子而且什麼壞事都沒發生,不管他哪部分的說詞是假的,可以確定的是他一定有說謊。
我打算繼續聽下去因為我有一種感覺,那些錄音裡可能會有一些犯罪的證據或是漢克試圖隱瞞的東西。如果那是真的那麼我就可以把這些信息告訴警方。很明顯那些人現在都已經去逝了,但他們的家人有權利知道真相。
這捲帶子播放了好幾個小時,也許是我多想,但我認為這是因為致電者實際上被折磨了很多天,而這卷錄音只錄下她有接觸到電話的時間,我也可以告訴你我們有修改過這捲帶子的時間,因為對話與對話中間並沒有什麼特別的事情發生。況且我們根本沒有辦法把4小時的內容全部上傳,這位致電者為女性,她聽起來非常虛弱,此外,在通話結束前她的音量會逐漸變小。
這一次我不確定調派員是否和之前的人相同,這聲音聽起來比較偏向男性,也許...這個問題就留給你們自己決定吧,我仍舊稱他為“調派員”。
以下是錄音內容的翻譯:
1970年3月19日– 3:30 am
致電者:餵? 有人在嗎?
調派員:911, 請說明您的情況?
致電者:我被困在一個房間!我不知道這是哪裡!
調派員:你可以看見窗外嗎,女士?
致電者:窗戶都被板子蓋住了,我想。真的很難在黑暗中視物
調派員:房裡的物品有沒有你認得的,或由此可看出你所在的地點?(她放下電話,在她的腳步聲逐漸遠離後呈現一片寂靜)
致電者:有一些照片裡面照的人是我的-我的-…
????:你的什麼,Jane?
致電者:你怎麼知道我的名字?!發生什麼事?!
(Jane掛斷電話,但錄音帶仍持續錄音。過了半小時後她再次拿起電話)
致電者:拜託救我…我真的好渴…也好餓。
????:你很餓嗎,Jane?
致電者:(嗚咽聲)對…拜託,救命(更多的沉默,我不清楚Jane是否暈倒或睡著或只是掛斷電話。經過1小時後)
致電者:為什麼你在電話的另一端?
調派員:為了協助需要幫助的人,女士
致電者:(虛弱)但你沒有幫到我。
????:有,我有,Jane。
(電話斷線。又經過1小時)
致電者:有…水…在我小孩身上滴的到處都是,它嘗起來真棒。
調派員:請說明您的情況?
致電者:我需要食物!(哭喊)拜託!我要出去這該死的房間! 等等(幾秒後我聽到金屬碰撞聲) 噢老天!
調派員:發生什麼事,女士?
致電者:(虛弱地哭泣)有人…有人拿食物給我,但這是-這是…腐肉(寂靜)不…
調派員:女士?
致電者:這是...這是...人肉...
????:你不是很餓嗎,Jane?(經過15分鐘的沉默)
致電者:…為什麼我的孩子們…在笑我? 我甚至不記得他們的小臉長什麼樣子,我想知道他們現在看起來的模樣…在土裡埋了10年(歇斯底裡地笑)你不是真的…警察局,對嗎? 我知道你在那裡,我可以聽見你在…呼吸。
調派員:請說明您的情況?(接下來的這部分聽起來像錄音,雖然嚴重失真)
一名女性:你是[中斷]的警察局嗎!?
一名女性:(哭喊)我的孩子死了!噢我的天,拜託幫幫忙!(錄音結束)
致電者:我丟下…我丟下他們。他們餓死了,像我現在快餓死一樣。
????:吃吧,Jane。(這部分令人很不安地竟比我目前聽過的所有帶子都清楚)
致電者:上面有蛆跟黴菌,但我好餓。(15分鐘的沉默)
致電者:它味道好棒!(咀嚼/切碎聲)
????:她吞下了。
雖然我也很享受與你們一同研究這些錄音帶,但我必須很抱歉地說,這將是我最後一次發文。就像你們之前所讀到的那樣,漢克拿走了所有錄音帶的正本,在我們處理完最後一捲帶子後,我朋友的電腦壞了,我們試過所有開機的方法,但情況沒有任何改善。
我知道我無法說服漢克放過那些帶子,他不顧一切地想要永遠銷毀那些錄音帶,漢克之前就提過他好幾年前就把它們銷毀了,但卻還是被我找到,也許還有很多副本留著,我會再到處找找然後如果有新發現會再更新的。
以下為譯者註解:
看了原文底下的留言,看到有國外網友提到,美國的911救援專線是在1968年成立的!知道這件事後再回頭看文章,第一篇的錄音帶上標明的日期為1962年(早於1968年),因此第一篇文章推出時,有網友反應這不合理,因為當時根本沒有911,接著再看第二篇的內容,錄音帶日期是1965年(同樣早於1968年),但是,仔細看看最後的對話,那聲音問John:1965年你做了什麼?
John回答:那是超過五年以前的事(也就是說當時的時間應為1970以後),所以當時已經有911了,帶子的出現是合理的。因此可以發現錄音帶上標示的日期並非通話日期,而是某件事發生的時間。或者可以說是“犯罪”發生的時間,(John承認自己強暴了一個女人),由此模式來看其他兩通電話,可以推測另外兩名致電者,都在錄音帶上標明的日期犯了罪。
而那不知名的聲音像是某個人/或某種東西,它會先提醒那些人曾犯過的罪,最後再用因果報應的方式懲罰那些犯罪者。(第三個錄音檔我覺得超可怕)
如果說這是做假,也做的非常用心,那麼我就算上當也認了。