這23句新加坡話你能聽懂一句,就證明你住在坡上 Can?

新加坡本地語言不是學了英語就能聽懂的

其實,學了英語,也是沒什麼用

只有待過的人,才能理解!

來一起測測你的理解吧!

1

Can

這是一個萬能詞。什麼情況都可以用的。

can表示肯定的意思, 約等於OK。

用法

A: can help me get the book or not?

B: Can, take.

2

德士

德士意思是Taxi

用法

我叫了一個德士,去airport的。

3

水草

這個詞打死也想不到是什麼

居然是吸管的意思!

4

還錢

還錢就是結賬, 買單的意思

想想也對,你拿了東西,就是欠商家的錢

還錢也是正確的理解

5

趴體

趴體就是英語的Party,

但是剛來的時候聽成了8弟

6

巴仙

這個姓巴的神仙,

是每個人都喜歡聽到的

因為它一出現,就和打折有關系

7

幾個字表示時間

一開始真沒聽懂

後來才知道是表示時間

用法

A:幾點了現在?

B: 10點9個字

意思就是10點45分

1個字是5分,2個字是10分,3個字是15分

以此類推!

8

千是一個數字單位

舉個例子,23000

國內念:2萬3千

在新加坡念:23千

再舉個例子,350000

國內念:35萬

新加坡念:350千

9

Pay by?

結賬的時候,經常聽到這個問句。

這個意思是你要怎麼付錢?

完整句子是

How do you want to make the payment?

10

小弟、小妹

聽著有點別扭,但是是對晚輩的稱呼

比如去買雞飯,老板會稱呼很年輕的小弟或者小妹

對年長一點的,稱呼“老板”

“小弟,來,吃什麼?”

11

吃的還是包的?

飯,都是吃的。

在新加坡不一定,因為

有可能是包的。

去食閣買飯,經常會被問:

“吃的?”

剛來的時候,心想,對啊,不然倒掉嗎。。

其實是在問:打包還是在這裡吃?

12

小心騷

在食閣走路的時候,會突然從後面說:

“來,小心騷”

扭頭一看,一個安替端著一堆咖啡,在快速的走路

原來騷,就是燒。並不是國內說的熱。

所以,新加坡飲料分冰的,還是,燒的。

燒的經常會被叫成“騷的”

13

Liao

就是一個結尾的助詞,和國內用的“了”一致

只是叫法不同而已

14

Blur Blur

直譯的話,就是迷糊

新加坡很多重疊的詞,表示強調

和形容一種狀態

15

沖涼 = 洗澡

經常聽到說:我去沖個涼

其實意思是,我去洗個澡,並不是用涼水洗

16

不懂 = 不知道

當對方說不懂的時候,意思是我不知道

並不是聽不懂你說話

17

什麼來的?

A:這是什麼來的?!

B:不太清楚,可能是坐地鐵

什麼來的意思是,這是什麼?

並不是問怎麼來的。。。

18

Kia Su = 怕輸

一般是新加坡人用來自嘲

經常說不要這麼Kia Su

意思是指膽子小,怕失去一些東西

19

Jia Lat = 糟糕

經常聽到說,Jia Lat ,這下慘了!

表示完蛋了,糟糕了的意思

並不是讓你“加辣”

20

Sian = 煩,郁悶

經常聽到同事說,好Sian啊!

我以為是發生什麼危險的事情,好危險

後來才知道是說,好煩!好郁悶!

21

拜三 = 星期三

表示星期幾的時候,可以用“拜”代替“星期”

比如拜二,拜三,表示星期二,星期三

22

一粒

一粒是量詞,一般在國內是形容種子

但是新加坡,可以形容很多東西,比如西瓜

23

你走先

意思就是你先走

和右轉,說成轉右,意思一樣

受廣東話影響

最後一個:Wo Lao Eh! 讀作“窩牢哎!”

翻譯想了半天,覺得翻譯成

我了個去

比較合適,你覺得呢?

還有什麼其他的,留言分享吧!

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~