113馬來文諺語(附加華文注解)113 Peribahasa dan Perumpamaan

113馬來文諺語(附加華文注解)113 Peribahasa dan Perumpamaan可以讓馬來西亞學生更加明白馬來文諺語。

  1. ada gula ada semut 有利潤就有人潮
  2. air dicincang tidak akan putus 兄弟姐妹的爭執,將會和好如初
  3. air tenang jangan disangka tak ada buaya 居安思危
  4. alah bisa tegal biasa 習慣成自然
  5. alang-alang mandi biar basah 有始有終
  6. bagai aur dengan tebing  互相扶持,相輔相成
  7. bagai enau dalam belukar 各家自掃門前雪,莫管他人瓦上霜
  8. bagai isi dengan kuku 水乳交融
  9. bagai ketam menyuruh anaknya berjalan betul 上梁不正下梁歪;名不正則言不順
  10. bagai kumbang putus tali 逃之夭夭
  11. bagai layang-layang putus tali 如斷了線的風箏;飄蕩的人,父母無法管教
  12. bagai pahat dengan tukul 做一天和尚,敲一天鐘
  13. bagai tikus membaiki labu 越幫越忙
  14. bagaimana acuan begitu kuihnya 有其父必有其子
  15. bahasa menunjukkan bangsa 語言是民族的靈魂
  16. bak cendawan tumbuh selepas hujan 雨後春筍
  17. banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam 一種米養百種人
  18. bapanya borek, anaknya rintik 有其父必有其子
  19. belakang parang jika diasah akan tajam juga 只要有好的教育,蠢材也變天才
  20. berapa berat mata memandang, berat lagi bahu memikul 看別人做感覺很難,自己做更難
  21. berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap ke belakang kerbau juga 倦鳥歸巢
  22. berat sama dipikul, ringan sama dijinjing 有福同享,有難同當
  23. berpatah arang berkerat rotan 恩短義絕
  24. bersatu teguh, bercerai roboh 團結就是力量
  25. bertemu buku dengan ruas 旗鼓相當
  26. bertepuk sebelah tangan tidak akan berbunyi 孤掌難鳴
  27. besar pasak dari tiang 入不敷出
  28. biar lambat asal selamat 安全第一
  29. biar mati anak, jangan mati adat 寧願喪失兒子,也不要敗了風俗
  30. biar putih tulang jangan putih mata 士可殺不可辱
  31. buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali 多做好事,勿做壞事
  32. bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat 團結一致
  33. bumi mana yang tidak ditimpa hujan 人非聖賢,孰能無過
  34. bunga bukan sekumtum, kumbang bukan seekur 天涯何處無芳草,何必單戀一枝花
  35. carik-carik bulu ayam lama-lama bercantum juga 家族親戚的爭執不會長久
  36. dapat durian runtuh 不勞而獲;橫財
  37. di mana ada kemahuan, di situ ada jalan 有志者,事竟成
  38. di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung 國有國法,家有家規
  39. gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah 城門失火,殃及池魚
  40. genggam bara api, biar sampai jadi arang 有始有終
  41. gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga 兄弟姐妹(夫妻)終會起爭執
  42. habis madu sepah dibuang 因愛成恨
  43. hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga 流芳百世,永垂不朽
  44. hangat-hangat tahi ayam 三分鐘熱度
  45. harapkan pagar, pagar makan padi 反被信賴的人出賣
  46. harimau mati meninggalkan belang, manusia mati meninggalkan nama 人死留名,豹死留皮
  47. hidung tak mancung pipi tersorong-sorong 炫耀與自己無關的事
  48. hidup dikandung adat, mati dikandung tanah 只要人活著,就不能敗了風俗
  49. hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri 金窩銀窩不如自己的草窩
  50. hutang emas boleh dibayar, hutang budi dibawa mati 人情債一輩子也還不清
  51. ikut hati mati, ikut rasa binasa 不要感情用事
  52. indah khabar dari rupa 聞非所見
  53. ingat sebelum kena, jimat sebelum habis 三思而後行
  54. jauh berjalan, banyak pengalaman 讀萬卷書不如行萬裡路
  55. kacang lupakan kulit 忘恩負義
  56. kain sehelai sepinggan 傾家蕩產
  57. kais pagi makan pagi, kais petang makan petang 沒工作就沒飯吃
  58. kalau rezeki sepucak tidak boleh jadi segantang 命中有時終需有,命中無時莫強求
  59. kalau tidak ada angin manakan pokok bergoyang 無風不起浪
  60. kalau tidak dipecahkan ruyung manakan dapat sagunya 沒有耕耘,哪來收獲
  61. kata itu dikota 一諾千金
  62. lain padang lain belalang 異國風俗
  63. laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak 虛有其表
  64. lembu punya susu sapi punya nama 徒勞無功
  65. malu berkayuh perahu hanyut 懶人沒收獲
  66. masuk ke kandang kambing mengembek,masuk ke kandang kerbau menguak 入鄉隨俗
  67. melentur buluh biarlah dari rebungnya 教育應該從小開始
  68. mendukung biawak hidup 自討苦吃
  69. orang penyegan susah makan 懶人沒收獲
  70. panas setahun hapus oleh hujan sehari 功虧一簣
  71. pipit sama pipit, enggang sama enggang 門當戶對
  72. pisang tidak berbuah dua kali 上一次當,學一次乖
  73. pucuk dicipta ulam mendatang 意外收獲;比預計還好
  74. rajin dan usaha tangga kejayaan 勤勉是成功之道
  75. rambut sama hitam hati lain-lain 一種米養百種人
  76. retak menanti belah 小事化大事
  77. ringan tulang berat perut 勤勞者收獲多
  78. sambil menyelam minum air 一心二用
  79. sebab nila setitik rosak susu sebelanga 害群之馬
  80. sediakan payung sebelum hujan 未雨綢繆
  81. sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit 積少成多
  82. seekor kerbau membawa lumpur semuanya habis terpalit 害群之馬
  83. sekali air bah sekali pantai berubah 改朝換代
  84. seperti abu di atas tunggul 曇花一現
  85. seperti anak ayam kehilangan ibu 群龍無首
  86. seperti anjing dengan kucing 水火不容
  87. seperti api dalam sekam 暗地裡做壞事
  88. seperti belut pulang ke lumpur 倦鳥歸巢
  89. seperti cincin dengan permata 郎才女貌,天作之合
  90. seperti dihiris dengan sembilu 心如刀割
  91. seperti embun di hujung rumput 曇花一現
  92. seperti menarik rambut di dalam tepung, rambut jangan putus tepung jangan berserak 小心翼翼
  93. seperti menatang minyak yang penuh 無微不至;太過寵愛
  94. seperti talam dua  muka 牆頭草;雙面人
  95. seperti telur di hujung tanduk 危在旦夕
  96. sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak berguna 三思而後行
  97. sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan 浪子回頭
  98. setelah dapat gading bertuah tanduk tidak berguna lagi 喜新厭舊
  99. siapa makan lada, dialah terasa pedas 心知肚明
  100. siapa makan nangka dialah kena getahnya 善惡終有報
  101. sudah diludah dijilat balik 吃回頭草
  102. sudah jatuh ditimpa tangga 禍不單行
  103. takkan hilang bisa ular menyusur akar 有地位的人更謙虛
  104. tanam tebu di bibir mulut 口蜜腹劍
  105. tepuk air di dulang terpercik ke muka sendiri 自作自受
  106. terlepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau 一波未平一波又起
  107. tiada beban batu digalas 自討苦吃
  108. tiada rotan akar pun berguna 聊勝於無
  109. tidak tahu menari dikatakan lantai jongkang-jongket 吃不到葡萄說葡萄酸
  110. ukur baju di badan sendiri 量力而為
  111. untung sabut timbul, untung batu tenggelam 幸運則意氣風發,倒黴則一敗涂地
  112. yang bulat tidak akan datang bergolek, yang pipih tidak akan datang melayang 天下沒有不勞而獲
  113. yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran 兩頭不對岸

希望此113的馬來文諺語可以協助學生。大家一起分享出去。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~