防彈少年團在告示牌回歸舞台中改歌詞!原因是為了全球粉絲著想
帶著新專輯回歸的防彈少年團,可以說是最近熱門的話題,在本月18日公開的新歌MV〈Fake Love〉截至今天為止也已經突破七千萬大關了!相信離破億已經不遠了(笑)
而不只新歌公開之後受到好評,防彈少年團今年還第二度入圍Billboard Music Awards ,與Justin Bieber、Ariana Grande等人角逐「Top Social Artist」,再度讓人感受到防彈在世界的高人氣
世界彈也不意外的成為第一個以《美國告示牌音樂獎》為回歸舞台以及第一個連續兩年奪得「Top Social Artist」的韓國團體!真的非常恭喜他們~
而BTS的回歸舞台結束後也引起了熱烈的討論,其中雖然因為舞台影片的歐美式運鏡引起了不少粉絲的不滿,還是有粉絲很滿意這次的舞台,但除了這個之外還有一個關於表演的小改變,不知道有沒有粉絲們注意到呢?
就是在告示牌音樂獎的舞台,防彈少年團將他們的新歌〈Fake Love〉做了一點歌詞上的變動,原因就是因為歌詞中有些歌詞的發音與英文的"Nigger(黑鬼)"太像了,為了全球的粉絲著想,因此將歌詞中有這些發音的歌詞都改掉了,而這項舉動也獲得了全球粉絲的讚許!一起來找找看有哪些歌詞被改掉了吧!
第二段主歌中的歌詞原本是"내가왔던route 잊어버렸어"這裡的"내가(我)"被改成"여기(這裡)",下一句的"나도내가누구였는지도잘모르게됐어"的" 내가(我)"改成"내자신(我自己)"
第二次副歌結束後的歌詞"니가좋아하던나로변한내가"中的"니가(你)"被改成"결국(最後)",最後的"내가(我)"則是被改成"사람(人)"
接在這之後的歌詞" 예전에니가잘알고있던내가"中的" 니가(你)"、" 내가(我)"則分別被改成" 깊이(深深的)"和" 사람(人) " 粉絲們都有發現這些被改掉地方嗎?不過這些如果不是非常熟歌曲或是會一點韓文的粉絲可能很難聽出來吧(笑)
BTS在韓國的回歸舞台也即將公開啦!粉絲們一起本!放!死!守!