可怕的偏見,日本聲優被吐槽說話就能賺錢「太傻」
動畫行業的興盛帶動了不少與之相關的職業興起,聲優也是其中很重要的一環。
作為虛擬角色靈魂的提供者,然而可能有些不了解這行業的人會表示質疑,僅僅靠配音就能賺錢,這錢是不是賺得太容易了?
最近日本聲優佐竹海莉在推特上稱自己被好友吐槽:說她講幾句日語就能賺錢,真是「太傻」了。
佐竹海莉在自己的推特上表示:
「朋友吐槽我『只是讀了幾句日語便能拿到上萬日元的報酬,這是不是太傻了?』。」
「我覺得,這樣想的人不如親自來體驗一下配音錄製的工作,這樣一來就更能理解『只是讀幾句日語』的工作究竟有多難。」
佐竹海莉這條推特發出後立刻引發了網友們的討論,有超過數萬人按讚。
大家也在底下留言為佐竹應援:
「如果以此類比的話,那麼任何工作都沒有太大價值,比如技術工只是將零件組裝起來,作曲家只是拼湊音符而已」
「這樣的朋友真的很無知」
儘管現在沒有經過正規訓練的藝人甚至網路紅人參與配音的事例越來越多,也屢屢出現感情不到位、發音不標準和錯誤斷句的現象,
但這並不能代表經過培訓的職業聲優就是「只會讀幾句日語」的半吊子。
就像佐竹海莉在回覆網友留言時所說的那樣,「聲優工作並不僅僅是念出台詞而已,還要研究語境狀況和角色心理,想要在這一領域出名絕對不容易」。
佐竹海莉曾參與過《鋼彈G之復國運動》、《灰色的果實》等作品的錄製,現在主要在各類節目中擔任旁白解說,以及外國電影電視劇的日語吹替。
雖然名氣較小,但這位聲優除了配音外還有著廣泛的才能,由於在香港工作以及在上海留學的經歷,她的中文也達到了漢語考試(HSK)最高級的六級水平(可從事中日雙向翻譯工作)。
此外她的粵語和英語的能力也非常突出,擅長中國拳法的八極拳,精通鋼琴等樂器。
看來就算不從事聲優工作,佐竹也能在其他領域做得很優秀。
鼠繪君認為,聲音的工作其實是非常樸實、技術類的工作,看似誰都會說話,但要真正賦予角色靈魂並震撼觀眾,真的是非常困難的一項工作。
換一個人配很可能就被觀眾罵慘,而且天底下沒有容易的工作,希望各行各業的大家互相理解吧!