當年姚明在更衣室當著黑人面前說出『黑鬼』?黑人球員立馬暴怒打人,事後發現原來是個誤會...
眾所周知,姚明作為一個中國人在NBA也有著非常輝煌的表現,更是成為亞洲籃球走向世界的紐帶。姚明對於文化的交流也是貢獻很大。如今的姚明,對於美國文化,肯定是瞭如指掌。
但是,當初姚明剛剛進入NBA時,由於文化的差異,自己的英語說的還沒那麼好,所以與隊友交流相處起來,還是有一定的困難和隔閡,而因為當時姚明無意的一句話,差點引起誤會和衝突。
在2011年,姚明接受了美國記者Graham的專訪,在採訪中,一件往事被提起,那就是姚明剛去美國時,在更衣室隨意說國語,結果被美國隊友誤解,被誤認為是種族歧視,險些引起衝突。對於這件事,姚明笑著向大家做出瞭解釋和闡述。
當時,姚明與自己的白人翻譯聊天,聊到盡興時,姚明語句有所停頓,就說「那個,那個」,但是,那個的發音與英文裡「Nigger」的發音非常相似,這個詞在美國可不能隨便說,因為這個詞是帶有種族歧視的含義,被理解為「黑鬼」的意思,由於歷史原因,被認為是一個帶有明顯歧視含義的詞語。
當時更衣室內有很多隊友,當然就有很多黑人球員,聽到「Nigger」這個詞,他們肯定就坐不住了,變得非常憤怒。大家可以腦補一下,姚明和一個白人翻譯在談話時,說出了類似「Nigger」的詞語,還有說有笑,肯定會受到黑人球員們的懷疑和誤會,當時火箭的替補中鋒Cato已經起身走向姚明和翻譯,憤怒的打算討要說法,但是,姚明及時制止了這一切,他向隊友解釋說明,並表達了深深地歉意,這才化解了這次誤會。
姚明笑著說,其實當時自己沒什麼事,關鍵是那位白人翻譯被誤會了,黑人隊友都以為是白人翻譯說出的這個詞,引起了小騷動,幸虧自己及時解釋,才避免讓白人翻譯背鍋。
從那以後,姚明就努力學習英語,深入研究美國文化,對於文化差異越來越熟悉,生活中也很注意美國人所忌諱的事情,顯得非常小心謹慎,避免引起誤會和尷尬。
如今的姚明已經入選名人堂,火箭隊也將他的球衣退役,他依靠超高的情商,幽默睿智的性格贏得了球迷和NBA球員的尊敬和喜愛,深受大家的歡迎。