「no jump」講成「now jump」 教練英文差 害死荷蘭少女

20170628fbc06a

根據當地法律,肇事地點不適合“笨豬跳”。涉案公司的負責人指事件是意外,但公司內有知情人士承認少女的死是她聽從指示時出現誤會引致。

20170628fbc06b

西班牙北部坎塔布裡亞卡韋松德拉薩爾(Cabezon de la Sal)發生“笨豬跳”意外,荷蘭一名17歲少女的導師英文不佳,將“不要跳”(no jump)說成“現在跳”(now jump),結果她聽錯跳下,直墮40公尺下一個乾涸河床,當場死亡。

事件發生在2015年,但近期才公布案件發生原因,因此被歐洲各大媒體報導,進而引發社會關注。

事發時17歲少女莫爾在一條橋上跳“笨豬跳”,安全繩只繫在她身上,仍未穩固在橋上。

導師事後被控,法官週一指,他應該檢查她的身份證,確保她年滿18歲,又指他的英文“十分差”。

法官認為莫爾的死可以避免,因為她誤解了“笨豬跳”過程,要是導師說“別跳”(don’t jump)或者可以避免死者將“不要跳”聽成“現在跳”。

根據當地法律,肇事地點不適合“笨豬跳”。涉案公司的負責人指事件是意外,但公司內有知情人士承認少女的死是她聽從指示時出現誤會引致。

目前案件仍在審理過程中,導遊及其蹦極旅遊公司承擔主要責任,將面臨怎樣的處罰,還需等待法官的審判。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~