「我唔知你Up乜啊」 大馬人的這10句廣東話, 香港人竟一句都聽不懂!看看你中幾個~
“我唔知你Up乜啊” 大馬人的這10句廣東話, 香港人竟一句都聽不懂!看看你中幾個~
不得不說大馬人學習語言的能力比一般人強, 通常華人都精通至少三種語言或以上~ 比如說中文、馬來文、英文、福建話、客家話、廣東話等等~
但大馬人的中文和廣東話, 都有自己的“自創詞”,廣東話已經摻雜了其他語言! 就像台灣人也聽不懂大馬人的中文, 香港人其實也聽不懂我們的廣東話!
1. Lui (香港:錢)
從福建話演變而成的, 難怪香港人都聽不懂!
2. 邊皮 (香港:旁邊)
旁邊的皮? Nonono, 這是從客家話演變而成的廣東話, 邊皮!
3. Summa (香港:全部/冚吧冷)
所謂的“Summa”應該是源自馬來文-“Semua”, Aunty Uncle都超愛說的!
4. 落水 (香港:落雨)
對大馬人來說, 落水就是下雨的意思啦~
5. 啊尾 (香港: 包尾)
香港人也聽不懂“啊尾”是什麼, 這其實是最後一名的意思啦~
6. 擺靚 (香港:擺設/裝飾)
因為很「靚」,所以拿回去「擺」咯~不對咩?
7.打風 (香港:泵氣)
“我的車輪胎沒風了, 我現在要去“打風”!”, 啊其實就是替輪胎充氣!
8. 第幾擺 (香港:第幾次)
這個「擺」(bai)其實從福建話那裡來的,因為第幾「擺」在福建話裡就是第幾「次」的意思。
9. 我「幫」你講 (香港:我同你講/我話你知)
香港人應該會以為你要幫他去跟誰說什麼吧~哈哈!
10. 去邊度“撩”啊? (香港:去邊度玩?)
這應該也是從客家話演變的? 反正就很愛說去哪裡哪裡“撩”(游玩), 或者是去哪裡哪裡吃風(makan angin)。
下次去香港旅行的時候知道該怎麼說了吧?雖然大馬人的『大馬式廣東話』很奇怪, 但小編還是覺得它們非常有特色der~(●’ω`●)