一個真實的輪回故事:原來菩薩就在你身邊
宋朝太平興國年間,有一位法名辨聰的僧人,游方到五台山,時值仲夏,便於清涼寺隨僧眾結夏安居。當時僧眾中有一位老比丘,舉止瘋瘋顛顛,大眾都瞧不起他,唯獨辨聰對他承事恭敬。
結夏安居圓滿後,辨聰即將繼續雲游。當他向老比丘辭別時,老比丘從懷裡拿出一封書信,囑咐他說:“到開封城北,找到叫薄荷的,把信投給他!”
辨聰拜別五台山,走了一段路才發現老比丘沒交代地址,心裡嘀咕:“地址不詳,從何找起?信裡頭不知寫了什麼要緊的事?”又不好繞回五台山,就拆開信來看。
信上寫著:“你在世間游化日久,那些眾生容易調伏嗎?若已調伏,度生的事就完成了,可速返回,待太久,恐被強緣打失,流入世間的業報,至禱,至禱!” 辨聰看完大驚,趕忙把信再封起來。
有一天,辨聰經過開封廣濟河畔,遠遠聽到有一群小孩在呼喚:“薄荷!薄荷!”
辨聰過去問:“誰是薄荷?他人在那裡?”
小孩指著一間趙姓人家的豬欄,說:“豬欄內脖子上帶個銅鈴,金色鬃毛的大豬,就叫薄荷。”
辨聰前去趙姓養豬人家,便問主人:“這條豬為什麼叫薄荷?”
主人說:“這條豬很特別,很愛干淨,只吃薄荷,所以村裡的小孩都叫他薄荷。平常有屠戶來捉豬時,其它的豬只都怕得四處奔跑逃逸,如果豬只要牽到薄荷的身邊,都會安靜下來,也不亂跑哀嚎,任由屠戶宰殺。
因此以後屠戶都會牽薄荷到等著宰殺豬只的身邊,繞上一圈,省了以往宰殺豬只時的慘烈的掙扎與哀嚎。所以一家人很愛惜他,多年來都舍不得殺。”
辨聰聽完之後,就叫了一聲:“薄荷,有信給你!”大豬聞聲前腳躍起來站著,辨聰將信投過去,豬一口吞下,保持像人站的姿勢,隨即就遷化往生了。
這個故事出自印光大師修訂的《清涼山志》,薄荷豬原來是為了度化眾生,乘大悲願力,倒駕慈航的「潛伏」菩薩。菩薩們「應以豬身得度者,即現豬身而為說法」,以啟發眾生心中的如意寶珠藏。
由此可知:那些把我們“勸進佛門、逼近佛門、打進佛門、哄進佛門、拉進佛門……”的人,那些為我們提供“布施機會、修行機會、消業機會、念佛機會、誦經機會……”的人,都可能是「潛伏」在我們生命歷程中的菩薩和大善知識,只是肉眼凡胎的我們「問君何所在,對面不相識」而已。
宋朝太平興國年間,有一位法名辨聰的僧人,游方到五台山,時值仲夏,便於清涼寺隨僧眾結夏安居。當時僧眾中有一位老比丘,舉止瘋瘋顛顛,大眾都瞧不起他,唯獨辨聰對他承事恭敬。
結夏安居圓滿後,辨聰即將繼續雲游。當他向老比丘辭別時,老比丘從懷裡拿出一封書信,囑咐他說:“到開封城北,找到叫薄荷的,把信投給他!”
辨聰拜別五台山,走了一段路才發現老比丘沒交代地址,心裡嘀咕:“地址不詳,從何找起?信裡頭不知寫了什麼要緊的事?”又不好繞回五台山,就拆開信來看。
信上寫著:“你在世間游化日久,那些眾生容易調伏嗎?若已調伏,度生的事就完成了,可速返回,待太久,恐被強緣打失,流入世間的業報,至禱,至禱!” 辨聰看完大驚,趕忙把信再封起來。
有一天,辨聰經過開封廣濟河畔,遠遠聽到有一群小孩在呼喚:“薄荷!薄荷!”
辨聰過去問:“誰是薄荷?他人在那裡?”
小孩指著一間趙姓人家的豬欄,說:“豬欄內脖子上帶個銅鈴,金色鬃毛的大豬,就叫薄荷。”
辨聰前去趙姓養豬人家,便問主人:“這條豬為什麼叫薄荷?”
主人說:“這條豬很特別,很愛干淨,只吃薄荷,所以村裡的小孩都叫他薄荷。平常有屠戶來捉豬時,其它的豬只都怕得四處奔跑逃逸,如果豬只要牽到薄荷的身邊,都會安靜下來,也不亂跑哀嚎,任由屠戶宰殺。
因此以後屠戶都會牽薄荷到等著宰殺豬只的身邊,繞上一圈,省了以往宰殺豬只時的慘烈的掙扎與哀嚎。所以一家人很愛惜他,多年來都舍不得殺。”
辨聰聽完之後,就叫了一聲:“薄荷,有信給你!”大豬聞聲前腳躍起來站著,辨聰將信投過去,豬一口吞下,保持像人站的姿勢,隨即就遷化往生了。
這個故事出自印光大師修訂的《清涼山志》,薄荷豬原來是為了度化眾生,乘大悲願力,倒駕慈航的「潛伏」菩薩。菩薩們「應以豬身得度者,即現豬身而為說法」,以啟發眾生心中的如意寶珠藏。
由此可知:那些把我們“勸進佛門、逼近佛門、打進佛門、哄進佛門、拉進佛門……”的人,那些為我們提供“布施機會、修行機會、消業機會、念佛機會、誦經機會……”的人,都可能是「潛伏」在我們生命歷程中的菩薩和大善知識,只是肉眼凡胎的我們「問君何所在,對面不相識」而已。
《印光大師文鈔》原文
一僧在五台,遇一異僧,出一函,囑交薄荷,未言地址。一日過衛輝,見一群小兒呼薄荷。僧問薄荷何在。小兒指牆下所臥之豬曰:“這不是?”僧取書呼薄荷擲之,其豬人立,以兩蹄接而置口中,便立化。
方知此豬乃菩薩所現。其屠所殺甚多,若其豬至薄荷前,則便任其宰殺,了不逃走叫呼,故其屠愛惜薄荷。凡欲殺豬,牽薄荷至其豬邊圍繞之,則直同殺死者一般,以故多年養而不殺。以其豬清潔,愛食薄荷,故以為名。初其僧受異僧之函而去,於途中思之,此函將投何所,乃私拆其封。
大意謂,度眾生若得度脫,即當速返,免致久則迷失。僧異之,復為封訖,至是方知薄荷乃大菩薩也。繞豬一匝,而群豬即證無生法忍。其威德神力,豈可思議乎哉?
《印光大師文鈔》原文
一僧在五台,遇一異僧,出一函,囑交薄荷,未言地址。一日過衛輝,見一群小兒呼薄荷。僧問薄荷何在。小兒指牆下所臥之豬曰:“這不是?”僧取書呼薄荷擲之,其豬人立,以兩蹄接而置口中,便立化。
方知此豬乃菩薩所現。其屠所殺甚多,若其豬至薄荷前,則便任其宰殺,了不逃走叫呼,故其屠愛惜薄荷。凡欲殺豬,牽薄荷至其豬邊圍繞之,則直同殺死者一般,以故多年養而不殺。以其豬清潔,愛食薄荷,故以為名。初其僧受異僧之函而去,於途中思之,此函將投何所,乃私拆其封。
大意謂,度眾生若得度脫,即當速返,免致久則迷失。僧異之,復為封訖,至是方知薄荷乃大菩薩也。繞豬一匝,而群豬即證無生法忍。其威德神力,豈可思議乎哉?