路邊的小泥佛牌不要撿,撿了請念這個厲害的咒語!
文:老林的閱微澡堂筆記
星期天早上,無聊的很,這麼早去練歌房別人會以為變態(多麼希望能早日證得噶當10秘財啊!那就不怕別人怎麼想了!),本來星期天早上去天主教堂也有歌可唱還免費,但總覺得佛教徒這樣做不太恰當,上論壇看看,哎,還是我不懂的超郁悶話題,也沒有人吵架,實在無聊,只好說個相關故事吧,自娛自樂(有部電影這個名字的,據說很好看,李汶演的。李汶就是那個如果演狐狸精不必化妝就很像的那個歌星演員。別搞錯,不是溫碧霞啦。溫是演潘金蓮不必紅肚兜也像的那個。)
在很久很久以前,應該是1992或者1993,活佛在50年代離開後第一次回寺,當時有個普通信徒跟著去玩,是個印尼華僑,也很信佛但不很懂。說起這個人,很多好笑的事。他因為和活佛一起去寺院,當地人就很認他,常有人念念有詞地摸他,大家稱他為“把我們活佛從邊地帶回來的印尼偉人”。我在1995到現在,為寺院也辦了不少事情,但大家頂多只把我當熟人,距離他的聖人形象還差很遠!說起來,西藏人很喜歡這樣稱呼別人,全村上下,不論男女老少,一律外號相稱。外號要麼取自體貌特征,要麼來自主人的某件軼事。
我朋友就說過一個事,文革期間,一個男人買了收音機,是家裡相當貴重的財產。男人一天到晚開著,有一天收音機壞了,時而有聲時而沒聲。男人把機子後蓋撬開,發現裡面有塊金屬板上散布許多小鐵線,有直有彎。男人認為小鐵線們都應該是直的,收音機有毛病是因為有的變彎了。男人抄把鉗子,把所有彎起來的鐵線都給掰直。這回,話匣子徹底不言語了。以後,村裡人就管他叫“修收音機的人”。
這個起名的習慣,和美國印第安人相同。印第安人也都是這樣給名字的,譬如說小孩要起名當天,爸爸看到什麼事就以這起名,或者以身體特征或者特別的事情給名,大家為別人起外號也是這個原則,譬如“與狼共舞”啊、“天打雷”啊、“2005年的第一場雪”啊。。。等等,所以有個著名的印第安人名叫Two Dog ****ing的(這個不是我說髒話,這個很多人都知道的!網上大概也能查到這個笑話。)。
扯遠了。說回來。這個人和活佛去了一個破塔,他撿了一個喳喳,准備以後鑲起來帶脖子上當紀念品護身符(當地民風純朴,沒有紀念品賣,寺院也不收門票,和尚也真是和尚!)。當晚,他突然急病,活佛念很多經還給藥都沒有用,西醫來了也無效果,看起來有生命危險,已經有點半昏迷了。當年那裡不很開放,如果來個國外人死在那裡了,干部很大麻煩,活佛是把他帶去的人所以也很難和他家人交待(怎麼開口呢?“你兒子突然死了然後我們把他喂鷹了”?),所以大家都很擔心,活佛、寺院很多老僧、很多當地干部,當晚都沒睡,一直看著他。
後來第二早活佛打卦,然後問他,你昨天是不是拿過啥不是自己的東西的?他當時都氣若游屍了(我沒有寫錯字!),答沒有啊,只檢了個不值錢的地上的小泥佛牌。活佛馬上叫人備車,本來他行程很忙的,但也沒辦法,馬上回去那挺遠的地方,放回大概的塔下的地方,念了一下一些咒,他都還沒回到寺院,那個印尼偉人就已經好了去看隔壁村的那個漂亮西藏女孩了(這女孩現在已經當媽媽了,她的小孩被叫為“把我們活佛從邊地帶回來的印尼偉人快死也要來看上一眼的美女的娃”,這是後話了)。後來我聽說這個事情,問過活佛他當時念什麼咒這麼厲害,要他給我口傳,活佛答念的是Om Sorry Sorry Sorry Hum Phat!