《我推的孩子主題曲IDOL》為什麼能夠擄獲外國人的心?探究這首歌紅遍世界的秘密
圖片來自:電視截圖
《【我推的孩子】》在上季播出改編動畫,引發熱烈反響。即便動畫已經播映完畢,但是靠著原作漫畫進入新一波高潮,以及宣布製作第二季動畫,讓這部作品依然擁有相當高的話題性。動畫主題曲「アイドル」(IDOL)更是持續席捲音樂市場,成為全世界最紅的日本歌之一!日本電視節目就訪問了多位外國人觀光客,想要知道這首歌究竟為什麼有辦法擄獲外國人的心。以下就跟著一起來看看,觀光客們是怎麼說的吧~~
即便《【我推的孩子】》動畫第一季已經播映完畢,主題曲「アイドル」(IDOL)依然在全球音樂市場擁有超高人氣!
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
日本電視台的晨間情報節目「ZIP!」在今天(7月19日)製作了專題報導,探討日本音樂組合
YOASOBI的「アイドル」(IDOL)這首曲子,作為《【我推的孩子】》主題曲,究竟為什麼能夠紅遍全世界……
《【我推的孩子】》動畫OP
圖片來自:TVアニメ【推しの子】公式チャンネル
YOASOBI「アイドル」官方MV
圖片來自:Ayase / YOASOBI
日本電視節目上街訪問外國人觀光客,看看大家知不知道這首歌!
圖片來自:電視截圖
圖片來自:電視截圖
俄羅斯人:「我知道喔。」
圖片來自:電視截圖
美國人:「我很愛那首歌。」
圖片來自:電視截圖
瑞典人:「讓人印象深刻,我很喜歡。」
圖片來自:電視截圖
荷蘭人:「我有看動畫,所以也知道這首歌。」
圖片來自:電視截圖
他還會跟著唱!
圖片來自:電視截圖
巴西人:「我知道,我有看《【我推的孩子】》。」
圖片來自:電視截圖
節目認為這首歌能紅遍世界的原因之一,就在於有官方英文歌詞!
圖片來自:電視截圖
YOASOBI的歌曲非常重視國外市場,所以幾乎都會製作英文版
圖片來自:電視截圖
YOASOBI「アイドル」官方英文版MV
圖片來自:Ayase / YOASOBI
荷蘭人:「聽了英文版之後,才知道曲調雖然很活潑,歌詞內容卻很深沉又黑暗。」
圖片來自:電視截圖
不過還是有不少外國人,即便不懂日文還是喜歡聽日文版
圖片來自:電視截圖
德國人:「我雖然聽不懂日文歌詞,但還是覺得聽得很開心,所以很喜歡這首歌。」
圖片來自:電視截圖
俄羅斯人:「比起歌詞和語言,我覺得音樂本身才是重點。」
圖片來自:電視截圖
美國人:「第一次聽的時候,前10秒就讓我相當震撼了。」
圖片來自:電視截圖
根據外國人的說法,曲調也是這首歌紅遍世界的另一個原因!
圖片來自:電視截圖
這首歌的節奏與音域充滿了多層次的變化,讓人不容易聽膩
圖片來自:電視截圖
荷蘭人:「感覺這首歌每一秒都在變化,怎麼聽都不會膩。」
圖片來自:電視截圖
荷蘭人:「這首歌的節奏忽快忽慢……」
圖片來自:電視截圖
荷蘭人:「聲調也忽高忽低,這種感覺我覺得非常棒。」
圖片來自:電視截圖
(゜ヮ゜)你喜不喜歡這首歌呢?理由又是為什麼呢?