英配版《水星的魔女》使用白人配音員遭指責、網友:應該找水星人

鋼彈水星的魔女放送完畢之後,按理說後面就應該是開始無腦入膠的萬代騙氪時刻,還有安心等後面新動畫的時刻,現在番茄醬梗的操作也過去了,結果沒想到其英文配音版本在歐美地區引起了爭議和討論。

先說一下事情的前因後果,英文配音這一塊,官方選擇角色還是很考究的,找了兩位看起來和人設非常貼合的妹子來配音,雖然說個人對於英配版本無感,不過能聽出來演員確實很努力和投入,效果還不錯。

但是沒想到這一操作引起了爭議,部分觀眾覺得不合理,因為小狸貓的膚色不是白人膚色,是偏向於棕色和小麥膚色,這樣的角色就不應該選擇白人來配音,應該選擇更加貼合人設的配音演員來負責,這樣才顯得公平公正。

而此言論一出,瞬間引起了爭議和討論,甚至還有粉絲針對小狸貓方面的民族還有出生地原型等等,進行了詳細的分析,得出其原型和種族,應該是出生在赤道附近的才對,但是是否應該讓白人演員配音這一段,也沒個定論,對此小日子那邊的製作方沒有任何回應,且英配版本也沒並沒有因為爭議而進行修改。

對此日本網友反而挑出來進行反駁和調侃,表示就不應該讓地球人來配音,人家小狸貓原本就是水星人,地球人太保守和傳統了,應該找水星人來配音才原汁原味和符合設定。

只能說這次的開團和話題討論,就挺搞笑的,只能說現在歐美那邊的動畫環境,弄出黑泥鰍版本的小美人魚還有黑雪公主什麼的,真的見怪不怪了,對於這樣的極端群體,最好的結果就是直接用爆熱神掌拍成番茄醬。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~