好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

4月新番《間諜過家家》熱播。不過很快不和諧的聲音就出現了。《間諜過家家》的原作漫畫黨,和只看了動畫的動畫黨,又吵了起來。

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

爭議的焦點無非是,“漫畫版的分鏡比動畫版精彩”這樣的論斷。例如上圖這個場面,黃昏從會場突然出現的場面,傾斜的畫面,和那種突然出現的帥氣感,原作黨認為比動畫版的分鏡要出彩許多,更有視覺沖擊力……

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

而動畫版用的是一個平視的視角出現,少了漫畫版的那種沖擊力……漫畫黨大概就是要表達這樣一種,“動畫還不如漫畫”的看法。實際上並不是如此,漫畫的分鏡和動畫的分鏡,確實在構圖上是追求視覺的沖擊力的,但漫畫相對動畫來說,演出並不講究鏡頭與鏡頭的銜接。

動畫是鏡頭的語言,鏡頭與鏡頭的銜接技巧,並不全是為了讓觀眾看到更加驚豔的畫面的。而是為了讓觀眾有主次的感受到整體的連接,先後,不然每一個畫面都做得很驚豔,就沒有主次,也可能丟失畫面之間的銜接性。

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

又如約爾腿接焗烤的部分,漫畫版看起來更加有戲劇性,但是前後鏡頭的銜接就沒有照顧動畫需要的那種,“幫觀眾腦補中間發生的過程”的畫面

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

而動畫版裡,是把接焗烤分出了兩個方向的不同畫面

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

先是女人端著焗烤的側面的畫面

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

之後,動畫版為了讓銜接更加自然,補上了女人第一人稱看到的畫面,之後是約爾正面抬腿接焗烤的畫面,整體的銜接就更加順暢……

好好的新番《間諜過家家》,原作黨和動畫黨又吵起來了

動畫鏡頭和鏡頭的銜接需要在意的是銜接後前後鏡頭的統一感、自然感,邏輯上是否讓觀眾理解前後畫面表達的內容。漫畫裡,閱讀的節奏由觀眾本身來控制,漫畫更加注重每一個鏡頭的構圖是否吸引人,是否表達准確。動畫和漫畫鏡頭表達的重點就很不同。

而反過來說,如果動畫版直接套了漫畫的分鏡,又會有原作黨跑出來說,“動畫制作太水了,就是套漫畫分鏡”一個道理……無論怎麼做都會引人不滿意的。

希望大家鑑賞動畫和漫畫的時候,還是分清楚不同媒介的優勢和特點,而不是放來一個平台比較。動畫的制作流程比起漫畫還是要復雜太多,節奏控制也包含在演出之內,從《間諜過家家》來看,它走的是沒有大起大落的那種相對平實的演出風格,盡管是喜劇,盡管有阿尼亞那種誇張的表情,但它的演出就不是偏向華麗,而是更加日常的韻味。

我覺得漫畫版的那種分鏡風格,更加適合隔壁《輝夜大小姐想讓人告白》。

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~