看到小太刀右京這個名字,不禁讓人想要拔腿就跑
「是小太刀右京,快跑!」
這是一句你也許會在新番介紹文或動畫彈幕裡看到的話,雖然有些偏激,但大致上其實也沒有什麼問題。
尤其是這個名字前面寫著劇本、系列構成等字眼的時候。
身為一名2004年出道的製作人,小太刀右京最初活躍的領域是TRPG,他身懷大量歷史與軍事方面的知識,並活用於相關作品的製作中。
後來小太刀在2008年參與了TV動畫《超時空要塞》的製作,也出任了眾多與《超時空要塞》系列相關的遊戲與小說創作。
除此之外,小太刀還和Type Moon的設定考證三輪清宗有著密切關係。從2009年開始連載的《進擊的巨人》,就是由小太刀右京和三輪清宗聯名擔任的設定協力。
不過此後,小太刀就開始譜寫起了他的「傳奇職業生涯」。
2015年:《Chaos Dragon 赤龍戰役》
擔任職位:系列構成,第1、2、3、4、8、12集劇本
當時這部動畫企劃同時掛上了奈須蘑菇、虛淵玄、紅玉伊月等五位知名劇本家的名字,同時原案還是由TRPG演變而來,可說跟小太刀右京是相性極佳。
但動畫才剛開播第一集,《赤龍戰役》就踏上了評價崩盤之路。
一來動畫改編對於TRPG遊戲規則的生搬硬套,導致許多轉折顯得極為生硬,甚至出現了邏輯上的問題。
結果,第一集在N站上的佳評率僅剩22.5%,。
另一方面,《赤龍戰役》的小說中有大量關於戰爭的思考,可在TV動畫裡卻幾乎完全沒有展現出來。其次則主角通過犧牲隊友幫自己刷Buff的行為,在很多觀眾眼裡都是單純為了虐而虐的低級手法,這在原作中也同樣是不存在的事。
《赤龍戰役》雖然是小太刀右京傳奇生涯裡較為經典的一部作品,但實際上該動畫改編的失敗卻不能歸咎於他頭上,至少問題的大頭不在他身上。
關於這一點,其後的《彈丸論破3 -The End of 希望之峰學園-》,以及知名爛片《Fate/Apocrypha》也是類似的情況。
尤其是後者的《F/A》劇情中也被不少觀眾吐槽過,諸如飛哥掏心和貞德約會等「名場面」,對應的單集劇本其實都不是小太刀右京負責的。
2019年:《艾梅洛閣下II 世事件簿-魔眼蒐集列車Grace note-》
擔任職位:系列構成第0、1、3、4、5、7、8、9、10、11、12集劇本
平心而論,《二世事件簿》動畫對於單純的動畫觀眾來說,其實仍有可取之處。更何況拋開劇情不談,動畫製作品質本身也是一流水準。
但從這部動畫身上就能觀察出,小太刀為何會經常被原作粉絲們「熱情問候」,那就是太愛改編搞原創。
雖然動畫的副標題寫著魔眼收集列車六個大字,然而動畫的開頭部分卻塞了不少原創劇情。
根據以往經驗,任何對於原作的改編都很容易引起原作粉絲不滿。不過正如剛才所說,《二世事件簿》對於動畫觀眾來說其實沒有什麼問題,在故事開頭算是妥善傳達了原作的一些想法。
比如本作和傳統偵探片的區別、魔法師們的價值觀等等。在這個世界裡,比起who-dun-it,魔法師們更注重的是why-dun-it,所以這本質上其實並不是一部偵探小說。
關於這一點,如果只是單純從動畫觀眾的角度來看,那評價應該不會太糟——前提是如果你沒看過原作的話。
2019年:《Fate/Grand Order -絕對魔獸戰線巴比倫尼亞-》
擔任職位:第4、6、7、8、11集劇本
如果說前面談到的作品,小太刀都能算是半個「受害人」的話,那《FGO -絕對魔獸戰線巴比倫尼亞-》第11集就是小太刀右京的「經典發揮」。
在這一集裡他首先刪掉了遊戲中大量關於羽蛇神魁札爾·科亞特爾的鋪陳,使得這位本應複雜而纖細的神靈變得像個「無鉄炮」傻大姐。
然後他又改了主人公藤丸立香的行為和台詞,使其喊出了一句看似熱血實則讓觀眾摸不著頭腦的:「這就是人類的覺悟啊!」。
除了這些連一般動畫觀眾都能察覺到不太對勁的地方外,他還幫羅曼醫生加了一段責怪立香擅自行動的台詞。
對於《FGO》的玩家來說,相信大家都很清楚這段「原創台詞」跟羅曼醫生的人設存在多大的矛盾。
在這一集播出之後,小太刀的推特便遭到了來自世界各地的網友輪番砲轟。
後來在他宣布離開《博人傳》製作組時,甚至還有媒體用「改革將至」來形容這則消息,火影的粉絲們更是一片狂歡——至於《博人傳》還有沒有救,那就是另一回事了。
《FGO》第七章動畫第11集也可說是這一切的導火線,當然《博人傳》的持續走低也是一個重要原因。
但此前諸如《赤龍戰役》和《Fate/Apocrypha》等動畫的問題,其實就有些翻舊帳來講的味道了。
這麼一路看下來,不難發現小太刀右京確實很有「裙帶關係」的味道,再加上身後還是型月這個IP,頓時就讓人感覺更加合理了。
畢竟畫師們之間也有這樣的例子,那編劇出現這種情況也沒什麼好奇怪的。
所以在經歷了上述的大型炎上事件之後,小太刀本身也並沒有被型月放入黑名單,反而繼續擔任劇場版動畫《Fate/Grand Order -神聖圓桌領域卡美洛-》的編劇,其關係之硬可見一斑。
至於要說怎麼形容小太刀右京比較恰當,「黑化版的大河內一樓」不曉得合不合適?