「妳唱歌太好聽了吧」被調侃讓人出戲,網友吐槽LL官方BD特典商法很可怕

本季新番裡除了《小林家的龍女僕》第二季外,《LoveLive》系列新作Superstar也是眾多粉絲期待的動畫續作。

龍女僕第二季在B站遇上的問題早已在網上熱議,拿了中文地區獨佔播放權卻遲遲不能上架,只因新角色伊露露的噴火囊太大過不了審。

至於木棉花代理的《Love Live! Superstar!!》就沒這麼多問題了,大家可以放心到巴哈動畫瘋上觀賞。

此外劇中設定為中日混血兒的上海人唐可可,聲優同樣是來是上海的Liyuu(黎獄),除了與粉絲的互動更加活躍,關於第一集她的中文台詞其實也被調侃有點讓人出戲。

因為大概是要被要求刻意配出一種比較誇張的感覺,讓人不看字幕可能聽不出她說了什麼。

而且觀眾人認為C位澀谷香音說的那句「你好,謝謝,小籠包,再見」反倒更具傳播力度,還可以作為大家應援唐可可的語句。

至少作為版權代理商的木棉花也已經開始在玩這個梗,且從角色到聲優都被中國觀眾認為這次官方是要吸引更多人關注,迎合中國市場而定製的。

但如果表現不好的話,也容易引起爭議。

像是唐可可的生日原本是7月7日,這天在該國歷史上是蘆溝橋抗戰日,為避免觸動中國人的敏感神經,之後官方又改成了7月17日。

回到日本國內來看,該作在當地播出後,被網友吐槽官方BD特典商法實在太可怕。

因為Superstar第一季動畫BD共六卷,可官方推出的全卷購入特典(包含角色CD曲),每家合作商店的特典全都不一樣。

根據公開的資料,一共有八種版本的全卷購入特典,每個特典的差異不僅是在角色海報上,CD曲也全是不同的歌。

雖然對於粉絲來說是很有吸引力,但全都打算入手的話,全卷BD共369600日元,就連只收CD的部分也要277200日元。

有許多人說當初虹學推出全卷購入特典也沒加入這種CD多重組合,結果這次星團更狠,宅宅的錢好賺,LLer的錢更好賺。

上述都是來自日本網友對官方的吐槽,不知道大家怎麼看待官方BD的特典商法呢?

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~