日本年輕男性向JK搭話:「好久不見,上輩子我是妳老公」
日本可疑人士情報中心:
根據三重縣警方消息,伊勢市吹上1丁目有位女高中生在傍晚時分被人搭話,對方的特徵為年輕男性、穿著T恤以及淡藍色的褲子。
該人除了向女高中生搭話外,還說了「好久不見,前世我是妳丈夫」這樣的話。
現場附近的設施:伊勢市車站[JR・近鉄]、厚生小學、英心高校、月夜見宮
以下是日本網友們的留言:
単なるナンパ
只不過是搭訕
一萬年と二千年前から愛してる
從一萬兩千年前開始就愛上你了
ロマンチックだな
真是羅曼蒂克啊
君の名は?
《你的名字》?
俺だよ俺、ダライ・ラマだよ。
是我啊,達賴喇嘛啊
700年ぶりだねぇ
700年不見了呢
前前前世
前前前科
瀧くん、君なのか?
瀧君,是你嗎?
異世界から戻ってきたのか
從異世界回來了嗎?
はい逮捕
好的逮捕
転生したら、女子高生の夫だった件
關於我轉生成女高中生的老公這件事
転生モノのラノベ有害すぎやろ
現実で真似する奴出てきとるやんけ
轉生系的輕小說根本有害
現實中都出現模仿的人了
女神転生か?
《女神轉生》嗎?
どこのラノベだよ
這是哪來的輕小說啊
イケメンならアリ
是帥哥的話就OK
駄目だ
笑いが止まらないwww
不行了
笑到停不下來WWW