恭賀白鶴仙姑 會員 公籤 進來看吧 六合 5月25日用 只供 參考
籤文[編輯]
維基百科,自由的百科全書
籤詩。信徒認為籤詩上面的詩,就是神明與自己對話
籤文是指信徒求籤後得解惑用的文句。由於常以詩歌形式表達,又稱籤詩。東亞傳統宗教的廟宇常會設置給信眾問卜用籤,求籤後得相應的籤文,就是由神佛給予的「答案」。
目錄
演化[編輯]
籤文來源於漢朝時方士預言吉凶的讖緯,到了唐末五代,許多廟宇將預言吉凶的詩刻在籤條上,民眾祈禱後抽取,自行抄寫回家,亦可持籤條請廟方人員解釋。此種籤文常作為神明與信徒的對話。之後,道教信徒大量運用,根據西元9世紀間的《玉壺清話》記載,求籤活動已甚為流行,後來甚至將籤詩範圍擴大解釋至所有預言,例如推背圖。
現今的廟宇中籤條大都一分為二,籤筒上的籤條只寫著
番號,再依照番號去取籤詩紙片。祭拜後,不同地區或廟宇的信眾會以不同方式取得籤文。籤文多半不附於籤上,這情況下又有「取籤詩」的步驟。以臺灣的廟宇為例,籤文印於尺寸通常為12-15cm長,4cm寬的白色或粉紅色薄紙。港澳地區的籤文則多印於粉紅色或黃色的紙上。日本的籤文多印於白紙上。
許多閩南人、臺灣人習慣,看了籤文,請人解籤。發覺抽中吉籤時,會再次感謝神明,攜帶回家。抽中凶籤就向神明拜謝,禱曰:「籤已拜讀,紙則璧還。」將籤詩放回原處,不將凶籤帶走。也有包覆銀錢後,投入功德箱者。另也有人拜謝神明,用
壽金二枚將凶籤籤紙夾住,投入金爐與金紙同化去。[1] 日本人亦是如此,凡是抽到凶籤,就繫在繫籤架(みくじ掛)上,不把凶籤帶走,有請神佛為自己改運的意味。