美女中醫專家李智寧夏開講智慧養生!結合現實生活古詩詞詮釋中醫
美女中醫專家李智寧夏開講智慧養生!結合現實生活古詩詞詮釋中醫
新消息報 2019-04-20 08:57:29
現在人們關心和關注自身健康時,更多是想主動地把握自己的身體,而不是更多地依賴於醫生。如何養生、如何看病,成了人們關注的必然話題。
4月14日,知名中醫養生專家李智在寧夏開講《中醫智慧養生》,這是她第50場全國公益巡講。作為CCTV《健康之路》、北京衛視《養生堂》等全國幾十家電視台特邀專家,同時又是代表中國在2008年北京奧運會上用英文發言,被譽為“中醫國際形象大使”的李智,她眼裡的中醫養生是啥樣?在科普推廣中醫時她又有怎樣的西行故事?
中醫專家李智講解智慧養生
新消息報記者 何玉玲
中醫人可以美,中醫可以有趣
“李智老師不光課得好,人也長得美。”李智人沒來,影響力先到了。因為她的全國巡講、門診等各種安排較多,她在銀川的行程不足24小時,記者只能在她午飯前找機會采訪。
1977年出生的李智,被人冠以“美女中醫”頭銜,是我國現代中醫領軍人施今墨之子施小墨的傳承人,曾任職於中國中醫科學院西苑醫院,現為北京同仁堂的中醫臨床專家、孔子學院中醫藥雙語講學專家。此次應北京同仁堂銀川藥店有限公司邀請來寧夏做公益講座。
李智寧夏之行雖短暫,但不虛此行。她在上午近3個小時的講座後,又為十幾位病人義診,可以說5個多小時不停口地一直在講。這也是她作為中醫的一個氣場,盡管忙碌工作,但注重自身調養。她希望自己是健康、時尚的,是陽光、快樂、時刻充滿活力的。她說中醫中講究七情,即喜、怒、憂、思、悲、恐、驚,其中一個喜,就是這個人精神煥發,朝氣蓬勃,這樣的精神狀態反而能給病人帶來陽光和希望。
李智認為中醫就在我們身邊,我們生活當中的很多小細節都有運用到中醫的知識,比如大家都知道上火了會喝有清火功效的綠豆湯,人感覺疲憊時都會按揉太陽穴……有人認為中醫枯燥,難懂,實際上是因為不理解。李智講課都是結合現實生活,結合古詩詞,用她熟知的最簡單的方式來詮釋中醫知識,傳播一種更實用、更通俗易懂的創意中醫文化。她說跟其他領域的學問一樣,中醫的每個地方都很有趣。
做好中醫科普宣傳員
“從老百姓角度來講,他想更了解醫生要做什麼,醫生是不是把人作為一個整體,從各個方面各個角度來給自己建立一個健康體系的管理。作為醫生,你管理的是一個人,而不是身體的一個零部件。當講清這些時,老百姓也會有更多的耐心來真正地支持你。”李智認為,中醫會盡可能多地從全面的角度去看待病人。
“現在很多病人會存在一個怪現象:一個病去幾家醫院找幾個醫生看也沒聽明白,這其實才是醫療的最大浪費。”所以在看病時,李智會盡可能地給病人多講一些,盡可能多地與病人溝通、建立信任。因為藥物不可能馬上成為靈丹妙藥,也不可能一天見效,在這過程中,老百姓對病情的反復,會及時通過復診來告訴醫生,這實際是對大家一個互相的促進。
李智說,一個醫生只看病不會講,老百姓會比較迷茫,他會很渴望知道醫生為什麼會給我開這些藥,這就激發了自己對科普的一個宣傳。她說,老百姓在吃藥時是要心服才能口服。他大概知道了用藥原因,才會增加對醫生的一個信任度。現在《養生堂》辦了10多年,老百姓還在看,大家都渴望了解自己的身體,都渴望關注健康。
向國外傳播好「中醫故事」
2008年奧運會,李智被當時衛生部選為用英文對運動員、教練推廣中醫。從這以後,媒體、專業上也都希望李智能夠更好地發揮這一特長。
李智也看到自己這一優勢,作為醫生,自己直接用英語講,能減少不懂中醫專業翻譯過程中造成的一些誤解。她說中醫專業上有些詞比較生僻,需要理解性地翻譯過來,而不是直譯。比如“肝火”,她會譯成“當你的功能、狀態、情緒到達一種比較高的、過分的狀態時,可能會引起來不正常的一些身體的系統,比如失眠,血壓的增高……”她說這樣說時,老外會認為你的文化、講話是有理由的,而不是簡單的詞對詞的翻譯。
從多年坐診及翻譯經歷,李智認為推廣中醫應以實用性為主,更多的外國人是看到中醫的療效性,才去接受中國幾千年的文化。比如一些人失眠、關節疼痛,接受針炙治療確實效果很好。中醫走向國外,更多需要專業人才,更多的是手把手去教。在國外,有些人是非常痴迷中國醫學的一些東西。比如穴位,沒有一定漢語專業的水平是記不住的,國外人用國際通用數字序號記,比如百會穴、太陽穴,他們會用在哪條經脈中標第幾號,記數字編碼。
中醫走向全世界靠的是它的療效,這是贏得不同人群認可的一個點,也是中醫的一個最大特色。這也是李智從事中醫最驕傲的一點。她說中醫有很多的方便,比如點穴也好,針炙也好,確實解決了很多人的實際困難。很多失眠、慢性病可以和西醫取長補短。幾年前去塞浦路斯,當地一位衛生部門的負責人落枕,李智當時通過見面握手時機,用幾分鐘通過穴位按揉給對方調整治療,取得驚奇效果。
李智給自己鼓勵:“用中醫打開世界,我在西行的路上