公鹿的難題:後衛滿出來了

Budenholzer trying to solve Bucks puzzle of too many guards and not enoughrotation spots

公鹿教練Budenholzer的難題: 後衛太多  空缺太少

By Matt Velazquez

-

The Milwaukee Bucks have a guard problem. With the addition of George Hilllast week, they now have a surplus of talented guards who can contribute andreasonably fit into the regular rotation.

公鹿現在在後衛上頭有些問題,上一周獲得了George Hill後,他們現在有了滿手的後衛,然後要排進球員名單裡。

-

Among the players who usually come off the bench, coach Mike Budenholzer hasHill, Sterling Brown, Pat Connaughton, Donte DiVincenzo and Tony Snell. Thatdoesn't even take into consideration starters Eric Bledsoe and MalcolmBrogdon.

從那群要從板凳出發的後衛球員裡,教練Mike Budenholzer有Hill,Sterling Brown,Pat Connaughton,Donte Divincenzo跟Tony Snell可以用,那還不包括先發的EricBledsoe跟Malcolm Brogdon。

-

Yes, guard depth is among the good problems to have in the NBA. Havingnumerous players who can reliably handle the ball, create for others, shootfrom long distance and defend along the perimeter — preferably againstmultiple positions — is certainly a luxury.

是啦,後衛深度是NBA裡比較好處理的問題。有著一堆的後衛可以放心的處理球,可以創造機會給球隊上其他人,可以投遠距離,可以在外圍幫忙防守--若是可以扛多個防守位置就更好--這真的是個奢侈。

-

But even good problems demand solutions.

但是好處理的問題仍然需要有解決的方式

-

“A lot of late nights," Budenholzer said. "It is a good problem. All of themhave played, all of them have helped us. It’s part of, I guess, one of theharder parts about coaching is you have to make some tough decisions.

「在很多個夜晚,」Budenholzer說。「這是個好問題,他們都會上場打,都可以幫助到球隊。但是,在某種程度上,我猜那是做教練這工作中比較困難的部分之一,是要去做困難的決定。」

-

"It’s probably better to maybe go with whoever you’ve got, at least goinginto the game, and give them good opportunities to play and have an impact onthe game. If you need to change, then you do.

「或許比較好的方式就看隊上有什麼樣的球員,讓他們上場試試看,給他們機會打球,看對比賽有怎樣的影響。若是需要改變的話,那就改變。」

-

Budenholzer's typical solution has been to decide on a 10-man rotation forthe night and stick to it. Usually, that's left at least one of theaforementioned players as the odd man out, especially considering Hill —replacing Matthew Dellavedova who was rarely part of the rotation — hasplayed in three straight games heading into Monday's 6 p.m. clash with theDetroit Pistons at Little Caesars Arena.Budenholzer

典型的處理方式是排出當天上場的10人球員名單,然後就不動。通常,前面提到的那幾位球員就至少有一位不會上,尤其考慮到Hill--他是來替換原本就很少上場的Matthew Dellavedova--在星期一之前就已經連續打了三場。

-

DiVincenzo, who was a regular contributor over Milwaukee's first 14 gamesbefore a left quadriceps strain, has sat out three of the past five gameswhile getting opportunities in each of the two matchups last week against theCleveland Cavaliers. Connaughton was inactive last Monday against theCavaliers after tweaking his left knee two games prior, didn't play Wednesdayagainst Indiana Pacers even after being activated, then was slotted into thestarting lineup Friday due to an injury to Brogdon.DiVincenzo

在左大腿四頭肌拉傷之前是公鹿開季後14場比賽裡的重要球員,在過去五場比賽有三場坐在旁邊,上週有兩次對戰騎士有了上場機會。Connaughton在上星期一對戰騎士之前扭到左膝沒上,在星期三的時候回到球員名單裡但是也沒機會上場打溜馬,在星期五的時候因為Brogdon受傷成為先發上場。

-

“It’s just something that’s a learning process," Connaughton said. "We’rea very good team; we’ve got a lot of depth. There are guys that can step upand play whenever their number is called.

「這大概就是個學習過程,」Connaughton說。「我們是一支非常好的隊伍,我們的深度很夠,有一堆傢伙都可以站出來,當教練叫到的時候,隨時都可以上場。」

-

"The biggest thing for us is to make sure we trust what Coach Bud’s doingand I think he’s done a good job of it. I think he’s been great withcommunicating with guys on it.”

「現在對我們來說最重要的是相信教練所做的,而我也認為他做的很棒,他在與我們溝通方面做的很好。」

-

Brown, in the midst of a strong six-game stretch in which he averaged 7.7points and 4.8 rebounds over 22.7 minutes per contest, was the most recentguard to have his turn on the bench Friday in Cleveland. In his stead,Budenholzer opted to give Jaylen Morris, one of Milwaukee's two-way players,his first meaningful minutes of the season.

在過去六場有著很好表現的Brown,平均出賽22.7分鐘,可以拿下7.7分跟4.8個籃板,在星期五面對騎士的時候坐板凳。Budenholzer用了公鹿用雙向合約簽的Jaylen Morris上場,讓他在本季第一次有了有意義的上場時間。

-

“It’s great; it’s going to be needed later on in the season and theplayoffs," said Brown of the guard depth, noting his absence Friday wassimply a coach's decision. "We got guys that coach trusts and we trust eachother. … Just got to stay ready.”

「那樣很好,這會在季末跟季後賽的時候會用到,」Brown在講到後衛深度,也提到他星期五沒上是因為教練的決定。「我們有許多教練可以信任的球員,我們彼此也互相信任...就是準備好就對了。」

-

All the lineup shuffling, including adjustments due to minor injuries tostarters, has meant for some new and interesting lineup combinations. Thereare players like Hill and Morris who are adjusting to playing alongside newteammates. Brown, DiVincenzo and Connaughton have had to be ready to fluidlymove between groups consisting of mostly starters or mostly reserves.

球員名單的調動,包括因為先發球員的小傷的調整,就是要嘗試一些新奇有趣的組合。像是Hill跟Morris要調整跟新的隊友一起打球,而Brown,DiVincenzo跟Connaughton則是要保持流動度,因為他們可能會跟一群先發上陣,也可能跟一群後備軍打球。

-

In general, Milwaukee's guards off the bench have been positive contributorsover the past week. With the exception of Snell — who has appeared in everygame this season — the other five guards all had positive plus-minusaverages over the past four games dating back to last Sunday's win over theToronto Raptors, meaning the Bucks typically scored more points than theiropponents while those individuals were on the court.

大抵來說,公鹿的板凳後衛在過去一周都是為球隊帶來貢獻的球員。除了Snell--公鹿之前本季每場比賽都有上場--從上星期日面對暴龍的比賽後的四場比賽,其他五位後衛的正負值都是正數,這代表了當這些球員在場上的時候,公鹿可以比對手得到更多的分數。

-

Those numbers may not help Budenholzer solve the puzzle of which guards tolean on most, but they do bode well for the Bucks.

雖然那些數字不一定可以幫Budenholzer解決到底要多用哪一些後衛,不過那對公鹿來說都是好兆頭

-

“We give a lot of different looks, but I think a ton of what we’ve beendoing is working," Bucks center Brook Lopez said. "It’s great to be able tohave that trust and faith in each player down the bench that guys are goingto come in and there’s not going to be any drop-off.”

「我們試過許多種組合,但是我認為很多組合看起來都有效果,」公鹿中鋒Brook Lopez說。「有著可以讓人信任的板凳,知道他們上場不會有任何的戰力減少是很棒的。」

參考來源

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道~